sidebar
Игры / Genshin Impact

Как поменять язык в Астральном пределе и убрать иероглифы

Ответим на вопрос, почему в некоторых мини-играх китайская локализация?

Манекен стоит среди тыкв и свечей
Содержание

В Астральном пределе представлен огромный список активностей, которые разнообразят приключения в Тейвате. Как правило, они поддерживаются несколькими языками, однако при запуске некоторых из них вместо букв в интерфейсе отображаются иероглифы. Такое происходит несмотря на наличие описаний и инструкций на английском, что приводит в замешательство и затрудняет игровой процесс.

Это связано с настройкой предпочтения по переводу, которая задаётся автоматически: в отсутствие русской локализации текст всегда перестраивается на китайский. В статье объясним, как решить эту проблему.

Где посмотреть язык в режиме

Ознакомиться со списком поддерживаемых переводов можно через описание игры:

  1. Откройте нужный предел и посмотрите на описание под картинкой-баннером.
  2. Используйте ползунок и раскройте перечень кнопкой, расположенной правее строки «Больше». Под параметрами «Детали уровня предела» и «Уровень» увидите, какая локализация присутствует (проставлены «галочки»), а какая — отсутствует.

Карточка предела

Как поменять язык в Астральном пределе на нужный

Установить предпочтительную локализацию внутри режима можно через «Настройки»:

  1. Откройте меню Паймон и нажмите на символ шестерёнки.
    Меню Паймон
  2. Разверните раздел «Язык» и перейдите к настройкам «Предпочтения по языку уровня Астрального предела».
    Как поменять язык в Астральном пределе и убрать иероглифы
  3. Выберите подходящий вариант и сохраните изменения. В примере ниже русский нельзя выбрать по причине того, что здесь выбирается второстепенная опция, которая будет срабатывать в случае отсутствия основной.
    Как поменять язык в Астральном пределе и убрать иероглифы

Вид текста без дополнительных настроек на примере «Beneath the Abyss» (автоматически выставлен китайский):

Переход на английский после изменений, сделанных вручную:

Как поменять язык в Астральном пределе и убрать иероглифы

Добавят ли русский язык в игры?

С самого старта «песочницы» у многих проектов имеется русский. Однако в половине случаев после входа на уровень и ознакомления со стартовой инструкцией становится ясно, что это машинный дословный перевод, а не литературный. Обусловлено это тем, что все режимы созданы обычными энтузиастами, а не разработчиками, и приоритетной локализацией среди них является английский.

Учитывая многообразие режимов в Miliastra Sandbox, безусловно, можно натолкнуться на игры с русскоязычной локализацией, но это будет означать то, что её создатель — носитель языка, решивший опробовать свои силы в редакторе-конструкторе. Ожидать, что разработчики займутся полноценной локализацией, не стоит, так как это потребует слишком много времени и ресурсов. По этой же причине в плейсах, где изначально предусмотрен ограниченный список переводов, добавление русского текста маловероятно.

Вам также может понравиться

Genshin Impact: как можно провести День всех влюбленных в Тейвате?

Genshin Impact: как можно провести День всех влюбленных в Тейвате?

Записи кургана Пиршеств в Genshin Impact: для чего нужны и где найти

Записи кургана Пиршеств в Genshin Impact: для чего нужны и где найти

Стоит ли крутить баннер Кадзухи в Genshin Impact?

Стоит ли крутить баннер Кадзухи в Genshin Impact?

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Новые
Старые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x