Во время прохождения летнего ивента «Лето, драконы, сказка» в патче 4.8 можно встретить различные пасхалки и отсылки в Симуланке в Genshin Impact. Ранее HoYoverse оставляли подобные зацепки преимущественно в тайтлах Honkai: Star Rail и Zenless Zone Zero, но решили освежить проект и наполнить временную локацию интересными деталями.
В английской локализации соблюдены каноничные отсылки с точным вхождением фраз, но на русский язык локализаторы перевели их без должной адаптации, поэтому заметить и распознать все достаточно трудно. В этой статье предоставим все пасхалки, которые мы нашли в Симуланке, а также объясним их значение, ну а если мы что-то упустили, то можете дополнить в комментариях.
Все отсылки и пасхалки в летнем ивенте в Симуланке в Genshin Impact
Всего во временной области представлено более 30 различных пасхалок, отсылающих к другим играм, фильмам, аниме и книгам. За нахождение некоторых из них полагаются небольшие награды вроде сундуков и ящиков с морой.
Песня Cotton Eye Joe
К юго-западу от телепорта Пруд песни дождя можете найти хомяка, стоящего перед несколькими зрителями. Здесь есть отсылка к культовой песне группы Rednex — «Cotton Eye Joe».
В оригинале зверек произносит знаменитую строчку «Where does she come from, and where will she go?». Можете поаплодировать ему в конце выступления, чтобы получить ящик с морой.
Elden Ring
Во второстепенной миссии «Лотос и чемпион» познакомитесь с Ореллу — главным судьей на соревнованиях лягушек по прыжкам, в ходе которых они отбирали лучшего спортсмена для встречи с принцессой. В английской локализации его зовут Horellou, что созвучно с именем Hoara Loux — первого повелителя Элдена из игры «Elden Ring».
Мастер и Маргарита
Пройдите испытание по прыжкам с двумя лягушками на северо-западе Пруда песни дождя, чтобы услышать фразу «Мастер, теперь мне все понятно!», отсылающую к произведению Михаила Булгакова — «Мастер и Маргарита». В последних главах герой романа прозревает, ему открывается новая правда касательно плана Азазелло, и мастер говорит «Теперь я понял все».
Лоракс
Когда впервые доберетесь до столицы в ходе задания «Они идут по звездам», то встретитесь с Навией. Девушка с накладными усами подозрительно похожа на Лоракса — персонажа из одноименного мультфильма, рассказывающего о далеком будущем, где весь мир состоит из пластика, и не осталось практически ничего живого.
Атака титанов
На севере Столицы Созвездия можете увидеть сцену из «Атаки титанов», в которой Эрен указывает Микасе и Армину в сторону моря. В английской версии игрушечный человечек в точности повторяет фразу «The Other Side of the Sea», так же называется и опенинг к четвертому сезону аниме. Сделайте снимок вместе с фотографом поблизости ради награды.
Югио
Поднимаясь к городу по северной лестнице заметите двух человечков, разыгрывающих момент из аниме «Югио!».
Сэто Кайба во время подъема точно так же рассуждает, что ступеней слишком много.
Тетрадь смерти
На выступающей деревянной платформе на крыше дома спрятана пасхалка из «Тетради смерти». Показана известная сцена, в которой Лайт Ягами признается, что это он Кира и говорит: «Только я сделаю этот мир лучше! Кто бы еще это смог?».
The Elder Scrolls 5: Skyrim
В центре Столицы Созвездия есть повозка, где разработчики повторили сцену из видеоигры «Скайрим». Это отсылка к началу, где Драконорожденный просыпается в повозке — в то время заставка породила множество мемов.
В английском варианте перевода человечки повторяют практически точную фразу «Hey, you’re finally awake», после которой НПС должен предложить главному герою сбежать.
Человек-паук
Заберитесь с помощью механического ключа на верхний этаж здания, где виднеется еще один фотограф, заставший интересную сценку.
Три участника пародируют популярный мем про Человек-паука, взятый из одноименного мультфильма. Изначально там стояло два похожих героя, но впоследствии пользователи прифотошопили третье лицо, чтобы подчеркивать сходство между различными людьми или мемами.
Пиноккио
На одном из балконов можно найти отсылку к сказке Карло Коллоди — «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Как известно, нос мальчик удлинялся, если тот врал о чем-либо. Можете взять соседний ящик с морой и притвориться, будто ничего не сделали.
Honkai: Star Rail
В ходе квеста «Они идут по звездам» герои летнего ивента прокатятся на воздушном поезде, который позднее можно найти снова на самой высокой точке столицы. Любители других тайтлов HoYoverse точно заметят здесь отсылку к игре Honkai: Star Rail, где Безымянные рассекают по просторам космоса на Звездном экспрессе.
Игра в кальмара
Поклонники корейского сериала «Игра в кальмара» могут принять участие в одном из смертельных испытаний «Тише едешь — дальше будешь». Необходимо добраться до финиша, не двигаясь под пристальным взглядом куклы. Проигравших в сериале расстреливали, но здесь разработчики обошлись снарядами клея, приковывающими участников к полу.
Перевернутый мир
На одном из зданий можно спасти людей, прилипших к клею на стене. Один из них произносит фразу «Перевернутый мир», в английской локализации звучащая как «Inverted world». При правильной расшифровке здесь можно увидеть отсылку к Шинджи Хирако из манги «Блич» и его приветствие в опрокинутом мире. Помимо этого, такое название носит научно-фантастический рассказ «Опрокинутый мир».
Японское признание в любви
Если присядете на лавочку к одинокому игрушечному человечку, рядом с которым находится заблокированный обычный сундук, то услышите завуалированное признание в любви. В Японии популярна романтическая фраза «Луна сегодня красивая, правда?», произнося которую влюбленный проверяет, взаимны ли чувства его собеседника.
По следам ветра
Возможно, разработчики также оставили отсылку к одному из полюбившихся игрокам временному ивенту «По следам ветра», в котором необходимо прятаться и искать своих друзей. В нескольких местах города трое игрушечных человечков предлагают сыграть вместе, взамен предлагая богатый сундук, если найдете их всех.
Поющие под дождем
На входе в столицу развернули сцену из фильма «Поющие под дождем», в которой актер Джин Келли в роли звезды немого кино Дона Локвуда держится под дождем за фонарный столб.
Любитель сокровищ
На территории главного города можно прочесть сообщения от жителя королевства и найти хорошо спрятанные сокровища. Похожая загадка от Дурсуса встречается на доске объявлений Сумеру, так что возможно кто-то из жителей Симуланки является его отражением в сказочном мире.
Устроим ему засаду
Есть еще одна отсылка, которую нам пока не удалось точно расшифровать. Сцена напоминает картину бельгийской художницы Генриетты Роннер-Книп, которая при точном английском переводе называется «To lay an ambush». В комментариях можете делиться своими предположениями.
Унесенные призраками
На западном конце леса Благословений можно вызвать морской экспресс, после того, как начнете прохождение задания «Они идут по звездам». Приезжающий по воде поезд напоминает аниме «Унесенные призраками», где Тихиро Огино использовала похожий транспорт.
Мем «Что тебя пугает больше всего?»
Во второстепенном задании «Примечания к истории» пользователи заметили несколько отсылок, в том числе к известному мему «Что тебя пугает больше всего?». После признания Боборано о своих страхах, другой участник истории, Каппето, заявляет, что теперь боится своего друга.
Кот в сапогах
В сюжете квеста «Примечания к истории» главный герой становится временным маркизом и разгадывает тайну вместе с Кирарой, носящей костюм «Призрак в сапогах». Все это отсылает игроков к популярной сказке «Кот в сапогах» французского писателя Шарля Перро, которую на русский язык перевел Василий Жуковский. В детской истории младший сын был маркизом Карабасом, получившим благодаря смекалистому коту все желаемое. Также можно отнести пасхалку к популярному мультфильму «Шрек», где появляется рыжий харизматичный Кот в сапогах.
The Stanley Parable
В целом повествование в квесте «Примечания к истории» напоминает видеоигру «The Stanley Parable», в которой всю историю передает рассказчик. Если действия главного героя не совпадают с сюжетом, например, он открывает неправильную дверь, то после сообщения рассказчика ему придется изменить свое решение. В момент прохода в священное место Альбицци, если обойти стражей справа, а не слева, таинственный голос сокрушается, что в открытом мире у игрока есть свобода действий.
Откройте, полиция
По мере продвижения по заданию «Примечания к истории», чтобы добыть вторые рукописи богини, предстоит правильно ответить на вопросы некоего голоса за дверью. Во фразе «Откройте, полиция!» может проскакивать популярный мем про сотрудников FBI, кричащих «Open up» перед тем, как вломиться в дом.
В моей смерти прошу винить Клаву К
В конце поручения «Примечания к истории» герои находят Каппета мертвым, а его последние слова были «…вините в моей смерти Боборано». Фраза созвучна с названием повести «В моей смерти прошу винить Клаву К.» советского писателя Михаила Львовского, по которой также был снят одноименный фильм. По сюжету Сергей встречался с Клавой, но после расставания так и не смог ее забыть.
Патриотизм Мориарти
Позднее в том же задании «Примечания к истории» Детектив попытается сбежать с криком «Я сматываюсь!». В английском переводе персонаж говорит «Catch me if you can!», повторяя фразу Ульяма Мориарти из аниме «Патриотизм Мориарти» — «Catch me if you can, Mr Holmes».
Форрест Гамп
Сядьте на лавочку возле одинокого парня с яблоком на южном острове Расколотого моря и послушайте его историю побега, после чего разблокируете обычный сундук.
Во время диалога услышите фразу «Беги, Бриллиант, беги», повторяющую популярную строчку «Беги, Форрест, беги» из культового произведения Уинстона Грума — «Форрест Гамп». Она описывает характер главного героя, который пользуется любыми возможностями делать то, что получается у него лучше всего.
DreamWorks
Если спуститесь на нижний уровень того же острова, то встретите парня, который рыбачит в небе. Посмотрев на него со стороны, можно заметить своего рода удочку, что напоминает известную заставку студии DreamWorks Animation.
Зверополис
Чуть дальше на том же острове Расколотого моря можете решить головоломку с цветными кубиками и увидеть фигурки, символизирующие главных героев мультфильма «Зверополис»:
- Зайка в голубом — Джуди Хоппс.
- Лис в зеленом — Ник Уайлд.
Цветы укажут верный путь
В западной части моря можете попасть на отдаленный остров, где есть загадка с четырьмя цветами. Соберите растения и решите головоломку, чтобы открыть легкий воздушный путь до соседнего участка карты. Интересно, что здесь может быть спрятана отсылка к названию популярной китайской дорамы «Цветы укажут верный путь».
Маленький принц
Когда закончите второстепенное задание «К маяку или вдаль», можете вернуться на небольшой остров в западной части карты и помочь Пануэлю. После этого парень и цветок, наконец, помирятся, и можно будет наблюдать сцену, отсылающую к повести-сказке Антуана де Сент-Экзюпери — «Маленький принц». В ней главный герой относился к своей Розе с тем же трепетом.
Три дня фантазий Дайи
На южном острове Расколотого моря по просьбе игрушечных человечков необходимо привязать улетающий дом веревкой, поставив второй столб на место. Это напоминает задание «Три дня фантазий Дайи» из прошлого летнего ивента «Лето! Парк развлечений? Мираж!».
В ходе одного из этапов «Спасение Небесного града» Путешественник должен был остановить движущийся по воздуху город, чтобы тот не разбился о скалы.
С другой стороны это может быть отсылкой к мультфильму «Вверх», в котором главный герой Карл Фредриксен исполняет мечту ушедшей жены и отправляется в путешествие, привязав к дому тысячи воздушных шаров.
Моана
В решающей битве ивентового задания «До конца мира» Странник просит дракона вспомнить его настоящее имя, которое ему удалось узнать из видений. В диснеевском мультфильме «Моана» главная героиня точно также спасает свой народ от разгневанной богини Те Фити.
Как приручить дракона
Позднее в той же катсцене Странник касается Дурина рукой, успокаивая его раненные чувства. Это напомнило игрокам момент из мультфильма «Как приручить дракона», когда Иккинг спустя долгое время находит подход к Беззубику и впервые дотрагивается до него.
Персонажи из ивентового квеста
На небольшом острове справа от центрального маяка Расколотого моря встретите добрых монстров, отсылающих к главным участникам летнего ивента:
- Гидро плесенник — Нилу.
- Дендро плесенник — Кирара.
- Земляной Гео моровик — Навия.
- Анемо слайм — Странник.
Они не нападут, даже если забрать сундук.
Прошлые летние ивенты
В тайной комнате ведьм на Шепчущем острове можете окунуться в воспоминания и посмотреть на предметы, отсылающие к прошлым летним ивентами. Так внутри можно найти:
- Гарпастум ветра из события Лето! Остров? Приключение!.
- Статую ворона Оза — Летнее морское путешествие.
- Чух-чух таратайку — Мираж Велуриям.
В комментариях можете делиться найденными и расшифрованными вами пасхалками и отсылками в Симуланке в Геншин Импакт, и мы дополним статью. Читайте другие руководства по Genshin Impact на страницах сайта: гайды, прохождения, билды, новости.